I Am Here
Saki Otsuka "I Am Here"
2026. 06.24 – 07.15
TUE – SUN 11am – 6pm / MONDAYS CLOSED
“I Am Here” is both a statement and an affirmation at the center of Tokyo-based artist Saki Otsuka’s practice. While rooted in personal experiences of pain and recovery, this declaration affirms presence and reflects the regenerative capacity of human beings to encompass and transform the full spectrum of lived experience.
To be here is an act of will, resilience, and hope that extends beyond the physical space we occupy. It is a mantra that affirms the choice to remain present, to embrace life in all its complexity, and to continue moving forward.
“I Am Here”는 도쿄를 기반으로 활동하는 작가 사키 오츠카의 작업을 관통하는 선언이자 자기 긍정의 메시지이다. 개인적인 상처와 회복의 경험에서 출발한 이 문장은, 존재를 확인하고 삶의 다양한 경험을 끌어안으며 나아가는 인간의 재생적 힘을 이야기한다.
‘여기 있다’는 것은 단순히 물리적 공간에 머무는 것을 넘어, 삶을 선택하고 앞으로 나아가려는 의지와 회복력, 그리고 희망을 의미한다. 이는 지금 이 순간 존재함을 긍정하고, 삶의 복잡함 속에서도 계속 살아가기를 선택하는 이들을 위한 하나의 다짐이자 목소리이다.
Drawn to creating art since childhood, Tokyo-based mixed media artist SAKI OTSUKA continues to work while living with c-PTSD, which she developed at the age of 15. She creates works using a diverse array of methods, always with the consistent self-affirming message of “I am here. Also often working as a photographer, she draws from the power that emanates from the center of the self to capture objective photographs. Her techniques in photography, drawing, painting, installation, video, printmaking, and sculpture can often be found spilling over into and intermixing with each other.
어린 시절부터 예술 창작에 매료되어 온 도쿄 기반의 혼합 매체 작가 사키 오츠카(SAKI OTSUKA)는 15세에 발병한 복합 외상 후 스트레스 장애(c-PTSD)와 함께 살아가며 작업을 이어오고 있다. 그녀는 다양한 매체와 기법을 활용하여 작품을 제작하며, 그 중심에는 언제나 “나는 여기 있다”라는 일관된 자기 긍정의 메시지가 자리하고 있다. 또한 사진가로도 활발히 활동하는 그녀는 자기 자신 내면의 중심에서 발현되는 힘을 바탕으로 객관적인 사진을 포착한다. 사진, 드로잉, 회화, 설치, 영상, 판화, 조각에 이르는 그녀의 다양한 작업 기법은 서로의 경계를 넘나들며 자연스럽게 스며들고 교차하는 모습을 보여준다.
To the question, “What are you?”, I answer, “Soul.” For me, that response feels very natural.” “I create to reclaim what I lost, and to regenerate myself. For me, creating is synonymous with living; it’s essential.
When I was 15 years old, a huge rift appeared in my life. From that day on, my life as a sexual assault survivor began. Now I am strongly asserting my existence and appealing to the hope and despair of living as a woman. “I am here.” This is my voice and my work.
My expressions are diverse, but I mainly use photography and paintings. The photos include self-portraits, photos that focus on women, and everyday scenes that directly express “I am here.” The paintings are drawn from the heart, recording the repeated survival of one’s own emotional pain, hope and despair, and convey that the changes are an expression of the survivor’s pain. The pain of discrimination against women in society is not mine alone, and I believe that the appeal of “I am here” is the appeal of everyone who has experienced pain. I hope that my work will resonate and help others.”
“당신은 무엇인가요?” 라는 질문에 저는 “영혼입니다”라고 답합니다. 저에게는 그것이 매우 자연스러운 대답입니다. 저는 잃어버린 것을 되찾고 스스로를 다시 일으켜 세우기 위해 창작합니다. 창작은 곧 삶이며, 제게는 없어서는 안 될 행위입니다.
‘나는 여기 있다.’
이것은 저의 목소리이자 작업의 출발점입니다. 저는 사진과 회화를 중심으로 다양한 방식의 표현을 시도합니다. 사진 작업에는 자화상, 여성을 주제로 한 이미지, 그리고 ‘나는 여기 있다’라는 메시지를 담은 일상의 장면들이 포함됩니다. 회화는 마음의 기록에 가깝습니다. 반복되는 상처와 회복, 희망과 절망의 흐름을 담아내며, 그 변화의 과정 자체를 표현합니다. 사회 속 여성으로서의 기억과 경험은 결코 저만의 이야기가 아닙니다. 저는 ‘나는 여기 있다’라는 외침이 고통을 경험하고도 살아가는 모든 이들의 목소리이기도 하다고 생각합니다. 제 작업이 누군가에게 공명하고 작은 힘이 되기를 바랍니다.
Saki Otsuka "I Am Here"
06.24 (수) – 07.15 (수)
Opening reception: 2026. 06.24
11:00 – 18:00 / Mondays Closed
