Minami Yoshida
Minami Yoshida
B.1993 Sapporo, Japan
Minami Yoshida’s sculptures explore human connection, personal history, and memories carried through time through imprinted textures and organic forms that feel both unfamiliar and deeply recognizable. By approaching the traditional medium of ceramics through a contemporary lens, she creates a quiet sense of dissonance that gently reconnects us to our origins.
미나미 요시다의 조각은 낯설면서도 어딘가 익숙하게 느껴지는 흔적과 유기적인 형태를 통해 인간 사이의 연결, 개인의 역사, 그리고 시간의 흐름 속에서 이어지는 기억을 탐구한다. 전통적인 매체인 도자를 현대적인 감각으로 풀어낸 그녀의 작업은 편안한 이질감을 자아내며, 우리를 존재의 근원적인 감각으로 다시 이끈다.
Minami Yoshida was deeply influenced by large-scale public sculptures from an early age. Creating art both in school and in her free time, she gradually developed a strong dedication to her artistic practice. At the age of 16, she held her first solo exhibition in Sapporo, and has since remained active throughout Japan and internationally.
Growing up in Sapporo, a city where art and daily life naturally coexist, Minami developed an appreciation for works that feel both interactive and intimate. Public spaces such as Sapporo Art Park along with the seamless presence of sculpture throughout the city shaped her sensitivity to space, material, and human interaction. This environment allowed her to naturally weave together nature, everyday life, and artistic expression. Large-scale sculptures served as a kind of playground during her childhood, and through physically moving around and within them, she developed a strong awareness of dimensionality and spatial relationships. Her sculptures often blur the boundary between interior and exterior space, creating a sense of openness in which forms are not enclosed, but gently held. Multi-dimensionality is also central to her practice. Rather than defining a singular “front,” her works encourage movement, exploration, and a non-linear experience of form.
This sense of intimacy and spatial openness is intertwined with Minami’s deep appreciation for culture and heritage. Her sculptures suggest that we exist not in isolation, but within a broader continuum of relationships, memories, and histories. Through this perspective, heritage becomes not only something inherited, but also a means through which we come to better understand ourselves and our connection to others.
미나미 요시다는 어린 시절부터 대형 공공 조각 작품들로부터 깊은 영향을 받았다. 학교와 일상 속에서 꾸준히 그림과 조형 작업을 이어가며 자연스럽게 자신의 예술 세계를 구축해 나갔으며, 16세에는 삿포로에서 첫 개인전을 개최하였고, 이후 일본 국내외를 오가며 활발한 활동을 이어오고 있다.
문화적으로 풍부한 도시, 삿포로에서 성장한 미나미는 예술과 일상이 자연스럽게 공존하는 환경 속에서 유년을 보냈다. Sapporo Art Park와 같은 공공 예술 공간뿐 아니라 도시 곳곳에 자연스럽게 스며든 조각 작품들은 공간과 재료, 그리고 인간과 작품 사이의 관계를 감각적으로 이해하는 데 큰 영향을 주었다. 이러한 환경은 자연, 삶, 그리고 예술을 하나의 흐름 안에서 연결하는 감각으로 이어졌다. 어린 시절 미나미에게 대형 조각은 하나의 놀이터와도 같은 존재였다. 작품의 안과 밖을 직접 오가며 몸으로 공간을 경험하였고, 이를 통해 입체감과 공간감에 대한 예민한 감각을 키워나갔다. 미나미의 조각은 내부와 외부의 경계를 흐리며, 무엇인가를 단단히 가두기보다는 부드럽게 감싸 안는 듯한 개방감을 만들어낸다. 또한 그녀의 작업에서 다면성은 중요한 요소로 작용한다. 특정한 “정면”을 고정하지 않고, 관람자가 작품 주변을 자유롭게 이동하며 비선형적으로 형태를 경험하도록 유도한다.
이러한 친밀감과 공간적 확장성은 문화와 유산에 대한 미나미의 깊은 관심과 맞닿아 있다. 그녀의 조각은 우리가 개별적인 존재로 고립되어 있는 것이 아니라, 관계와 기억, 역사 속의 흐름 안에 존재하고 있음을 암시한다. 문화와 유산은 단순히 물려받는 것이 아니라, 자신과 타인을 이해하고 탐구할 수 있게 하는 중요한 매개체로 기능한다.
Protector
Glazed cermaic 2026
Grandfather / Water
Glazed cermaic 2025
My House
Ceramic painted 2024
Two Ways
Ceramic painted 2024
19-9 Samcheong ro 7-gil Jongno-gu Seoul 03054 Korea l [email protected]
